Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

PATOIS - L'évangile des ivrognes

Chanson un peu farfelue, chantée autrefois à Brillon, sur l'air de la Préface recueillie par Mme Renée MAIZIERES de Brillon et corrigée par l’auteur.

Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo.

Initium sancti evangelii secundum prud'homme.

J'â été à la foiere au tros marchis, j'â écheté in vie ch'faux qui n'pelo marchi

j'l'y ä caoupé los quate pattes, y sauteuïe a l' air

j'ä été à la chairrue da in champ qui n'avöt ni tére, ni pîres

j'â n'a fa tros journeaux avant que déjeuner

j'â r'venu, j'â min me ch'faux su m'cô et ma chairrue su m'cul

ma femme m'ai dit t'is don sot, j'â cru qué m'disait d'motte daoue sée da l'pot

j'â n'a min in grain d'trop, elle m'ai foutu in té côp d'pun su l'peuïchot

qu'j'â n'a dégobillie su note chinot.

Peuïe lée a d'mandé si je c'nussons :

Los Ouaiselots d'Yancerville

Los Acalés d'Aunoïe

Los Cacâs d'Bondonviller

Los Liévres de Bazincou

Los Pummes moutaïes de Brion

Los Cousaoue de Cousances

Los Gomais d'Haironville

Los Juvgnats de Jvignai

Los Coucou de L'vincoue

Los Rigolins de Lisle

Los Polonais d'Montplonne

Los Reussiens d'Reu

Los Couméres d'Saudrupt

Los Pîrots d'Savoneilre

Los Calvins d'Soumeloune

Los Ducs de Stainville

Et los Crapauds d'Ville-su-Saulx

je croïe que j'n'en é-me obliu.

la traduction.

Les commentaires sont fermés.